The Vietnamese word "tì vết" is a noun that means "defect" or "flaw." It is used to describe an imperfection or a small mistake in something, whether that be in objects, work, or even in character.
Physical Object: "Chiếc áo này có một tì vết nhỏ."
(This shirt has a small flaw.)
Work: "Bài báo của bạn có một số tì vết cần sửa chữa."
(Your article has some defects that need to be corrected.)
Character: "Dù cô ấy rất tài năng, nhưng vẫn có một tì vết trong tính cách của cô ấy."
(Although she is very talented, there is still a flaw in her character.)
In more advanced contexts, "tì vết" can be used in discussions about quality control, personal development, or critiques of art and literature. For example, when discussing a product's quality, you might say "Chúng ta cần kiểm tra để tìm ra tất cả các tì vết."
(We need to check to find all the defects.)
While "tì vết" primarily refers to a defect or flaw, it can also imply a shortcoming in performance or ethics.